[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: orion 4Q448
[The following text is in the "iso-8859-1" character set]
[Your display is set for the "ISO-8859-8" character set]
[Some characters may be displayed incorrectly]
Greg Doudna wrote:
> Would
> you be able to summarize in a paragraph or two the
> arguments of Lemaire and Main in favor of the
> "against" interpretation?
At least I can try, mon cher Greg...
1) 4Q448 comporte trois colonnes A, B, C.
La col. A est un psaume apparenté au Ps 154. La mention du "roi
Jonathan" se trouve dans la col. B
2) Lemaire & Main discutent de la signification de la preposition <'al>
dans l'expression <`L YWNTN (ou : YNTN, selon votre suggestion) HMLK>.
Les sens en est-il : "pour" ? ou "contre" ?
Lemaire montre que le sens de "contre" existe en hebreu biblique, en
particulier chez le prophete Zacharie.
Main établit que cette col. B de 4Q448 comporte des citations implicite
de Zacharie :
B 1 contient une citation de Zac ii 17.
B 5-6 contient une citation de Zac ii 10
L'analyse que fait Main de ces passages prophetiques, l'amenent a
conclure qu'il s'agit, ici aussi, d'une prophetie "du réveil" <'wr> de
Dieu.
Le "reveil" de Dieu s'opere a la fois POUR son peuple et CONTRE les
nations.
La structure prophetique sous-jacente a 4Q448 col B serait ainsi :
- Éveille-toi ! (B 1)
- contre le roi Jonathan (B 2)
- pour que Israël ... soit en paix (B 3-7)
... et que sur ton royaume Ton nom soit béni (B 8-9)
Cordialement
--
end
******************************
Christophe Batsch
11 cité Voltaire F-75011 Paris
tel : 01 43 67 65 63
mel : batsch@club-internet.fr
******************************