[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DSS in Hebrew, not in Rashi Script
According to Seth L Sanders, who cited a previous poster anonymously:
> > has arrived at the readings he has decided on. He presents the texts
> > in Rashi script, which is nicely readable, but then *vocalises* the
I just checked the copy of Lohse (under discussion) that's on the shelf
but not in the card catalog, here at UJ. Rashi script is a set of
conventions for a semi-cursive approach to writing Hebrew and Aramaic,
that is rounded in appearance, and very different from the square script
familiar from the ms editions of CD, and BHS, and many other
representations of Hebrew texts. Rashi script is used in the commentary
portions of many Mikraot Gedolot, while square script is used for the
quotations from TaNaKh. Ladino is traditionally written in Rashi script.
You can see the difference by logging on to the WWW at the URL
http://www.davka.com/ and going to the menu item Fonts, and then
downloading a graphic of 25 of their fonts.
The font name is "RSHI" and you can also use the graphic to teach
yourself to read the script--it doesn't take long to master it.
> > texts according to the Masoretic paradigm we have all learnt: an
> > anachronism of about a millennium, as far as the DSS are concerned.
> A millennium in which direction? :-)
Sigrid Peterson University of Pennsylvania/University of Judaism